- Cosiato: Hace referencia a una pieza o pedazo que compone un objeto, ejem: el cosiato del motor.
- Cosianfirulo: es lo mismo que cosiato pero implica pequeñez. ejem: y como va a funcionar eso sin el cosianfirulo?
- Bichirolo: sinonimo de cosiato, ejem: usted sabe donde quedo el bichirolo de la maquina?.
- Saltinbanqui: dicese de aquel ser humano con una conducta necia en relaciones afectivas, la cual implica que facilmente se le tilde de perra o perro, ejem: es que fulanita si es mucha saltinbanqui.
- Embocholar (verbo): Insertar audazmente un objeto en algun lugar, ejem: si vio como embochole el papelito en la caneca?.
- Desgualetao': 1. sinónimo de aleatorio, ejem: el man repartio pata a lo desgualetao' 2. definición brindada cordialmente por este man, estar desarreglado arreglese la camisa que mire como esta de desgualetao'
- Algotro: uniòn fonética de las palbras algún(a) y otro, ejem: se le ofrece algotra cosita?.
- Mermele: acción de realizar una tarea de forma pausada.
- Pistear (verbo): dirigir la mirada hacia algo, ejemplo: pisteese a esa vieja!.
bueno no recuerdo mas por el momento, y usted querido lector?, me puede colaborar con alguna de estas palabrejas?
Juanma es Collective Soul
"I smoke two joints in the morning
I somke two joints at night
I smoke two joints in the afternoon it makes me feel allright
I smoke two joints in time of peace and two in times of war
- I smoke two joints -
Pd1: se le agradece alviejo Mayix, la colaboración con este post
Pd2: que perras le pasa a la edición de blogspot?
Pd3: muy paila que a la gente se le suben los viajes a la cabeza...
Pd4: Cuando era chiquito siempre quise ser recoje bolas de Wimbledon, es mas si me ofrecieran la oportunidad ahorita la tomaria jeje.
Pd5: no fue un post muy elaborado pero me gusto.
Pd6: si no le gusto entonces abrase!! jajaja.
3 comments:
el desgualetao me acuerda de mi abuela, papito metase la camisa deje de andar desgualetao.
No me gusto el post pero no me quiero abrir, venga y me saca si es tan vaaaaaron.
Kar eq: desgualetao' definitivamente es buena palabra, no?...eso, siga asi de alzado y no se le va a brindar info. sobre la crespita jaja...
Reina R: Tupale esta buena, es el antonimo de mermele, no?...me suena mas romboy que rompoy
La ReiNa Roja said...
Quiubo: Que hubo
Túpale: Quiubo pues mijo rapidito a ver. O sea apúrele que tengo afán.
Jijuepuerca: Hijo de puerca y asi funciona con los hijos de puta y los hijos de madre.
Romboy: Jajajaj Round point o sea rotonda (no es la traducción pero así le llamamos en la tierrita)
Mejor?? tenías razón :D
Saludos
Post a Comment